Inteligencia artificial cambiará para siempre la sociedad
* Ya hay una fecha tentativa para que se produzca el primer paso convincente hacia la ‘singularidad’. Según una importante métrica, la inteligencia artificial general está mucho más cerca de lo que crees.
En el mundo de la inteligencia artificial (IA) se cierne la idea de la «singularidad». Este escurridizo concepto describe el momento en que la IA sobrepasa el control humano y transforma rápidamente la sociedad.
Lo complicado de la singularidad de la IA y la razón por la que toma prestada la terminología de la física de los agujeros negros, es que resulta enormemente difícil predecir dónde comienza y casi imposible saber qué hay más allá de este «horizonte de sucesos» tecnológico.
Sin embargo, algunos investigadores de la IA están a la caza de signos que indiquen que se ha alcanzado la singularidad, medida por el progreso de la IA, que se aproxima a las habilidades y capacidades comparables a las de un ser humano. Una de esas medidas, definida por Translated, una empresa de traducción con sede en Roma, es la capacidad de una IA para traducir el habla con la precisión de un ser humano. El lenguaje es uno de los retos más difíciles de la IA, pero un ordenador capaz de cerrar esa brecha podría teóricamente mostrar signos de Inteligencia Artificial General (IAG).
«Esto se debe a que el lenguaje es lo más natural para los humanos», declaró Marco Trombetti, Director General de Translated, en una conferencia celebrada en Orlando (Florida) en diciembre. «No obstante, los datos recopilados por Translated muestran claramente que las máquinas no están tan lejos de cerrar la brecha».
La empresa realizó un seguimiento del rendimiento de su IA desde 2014 hasta 2022 utilizando una métrica denominada «tiempo de edición» o TTE, que calcula el tiempo que tardan los editores humanos profesionales en corregir las traducciones generadas por IA en comparación con las humanas. A lo largo de ese periodo de 8 años y analizando más de 2.000 millones de postediciones, la IA de Translated mostró una lenta pero innegable mejora a medida que acortaba distancias con la calidad de traducción humana.
De media, un traductor humano tarda aproximadamente un segundo en editar cada palabra de otro traductor humano, según Translated. En 2015, los editores profesionales tardaban aproximadamente 3,5 segundos por palabra en revisar una sugerencia traducida por máquina (MT); hoy esa cifra es de solo 2 segundos. Si la tendencia continúa, la IA de Translated será tan buena como la traducción producida por humanos a finales de la década (o incluso antes).
«El cambio es tan pequeño que cada día no lo percibes, pero cuando ves el progreso… a lo largo de 10 años, es impresionante», explicó Trombetti en un podcast en diciembre. «Es la primera vez que alguien en el campo de la inteligencia artificial hace una predicción de la velocidad hacia la singularidad».
Aunque se trata de un enfoque novedoso para cuantificar lo cerca que está la humanidad de acercarse a la singularidad, esta definición de singularidad tropieza con problemas similares a la hora de identificar la AGI de forma más amplia. Aunque el perfeccionamiento del habla humana es sin duda una frontera en la investigación de la IA, esta impresionante habilidad no convierte necesariamente a una máquina en inteligente (por no mencionar que muchos investigadores ni siquiera se ponen de acuerdo sobre qué es la «inteligencia»).
El hecho de que estos traductores hiperprecisos sean o no precursores de nuestra perdición tecnológica, no disminuye el logro de la IA de Translated. Una inteligencia artificial capaz de traducir el habla tan bien como un ser humano podría cambiar la sociedad, aunque la verdadera «singularidad tecnológica» siga siendo difícil de alcanzar.