Rss Feed Tweeter button Facebook button Youtube button
|

Todas las lenguas indígenas están amenazadas

Rubén Aguilar Valenzuela

Rubén Aguilar Valenzuela.

Rubén Aguilar Valenzuela.

* Unos 16 millones de mexicanos se reconocen como indígenas, pero sólo 7 millones de ellos habla ahora una lengua original, según datos del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

En México existen 68 lenguas indígenas, repartidas entre 11 familias lingüísticas y 364 variantes dialectales, de acuerdo al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).

Son 16’000,000 los mexicanos que se reconocen como indígenas, pero solo 7’000,000 de ellos habla ahora una lengua original.

Las lenguas que más se hablan son el náhuatl con 1’500,000 personas, el maya con 800,000, el tzeltal con 500,000 y también con el mismo número de hablantes el tzotzil y el zapoteco.

Según el INALI, las lenguas que cuentan con más de 100,000 hablantes son: chol, huasteco, maya, mazahua, mazateco, mixe, náhuatl, otomí, purépecha, totonaca, tzeltal, tzotzil, chinanteco, mixtecao y zapoteco.

De presencia media, entre 20,000 y 100,000 hablantes, están el: amuzugo, cora, chatino, chontal de Tabasco, huichol, mayo, popoluca, tarahumara, tepehuán, tlapaneco, tojolabal, triqui y zoque.

Con menos de 20,000 hablantes se encuentran: aguateco, cakchiquel, cochimí, cucupá, cuicateco, chichimeca jonaz, chocho, chontal de Oaxaca, chuj, guarijío, huave, ixcateco, ixil, jacalteco, kanjobal, kekchi, kikapú, kiliwa, kumiai, lacandón, mame, matlatzinca, motozintleco, ocuilteco, paipai, pame, pápago, pima, popoloca, quiché, seri, tacuate, tepehua y yaqui.

En 2003 se creó el INALI con objeto de revitalizar, fortalecer y desarrollar los remanentes de lenguas originales que durante décadas fueron minimizadas. La institución asume que 64 de las lenguas originales, ya no se diga las variantes dialécticas, están en riesgo de extinción.

El INALI, dentro de sus acciones a favor de la preservación de las lenguas originales, ha creado los centros Nido de lengua o Palabra de la abuela donde los adultos mayores enseñan, en sus comunidades, a los más jóvenes en su lengua original.

Se capacita también a traductores que apoyen los servicios de salud y justicia que ofrece al gobierno, para que se acceda a ellos en las lenguas originales. El INALI fomenta la investigación lingüística entre universidades y autoridades.

Esta institución merece todo el apoyo y reconocimiento de la sociedad y debe ser más conocida. Al gobierno toca impulsar su crecimiento y dotarla de más recursos. La preservación de las lenguas originales forma parte de la construcción y conservación de nuestra identidad cultural.

Archives

Recently Commented